Sviatogor
May 24th, 2011

Sviatogor

vocabulario:
-bogatyr: algo así como un heroe ruso, o eso entendí.

Bueno, quizá esto no le guste demasiado a nadie, pero leyendo un librito que me prestó Seba (sobre cantos rusos del siglo X o algo así) me encontré con Sviatogor, y me gustó esta imagen que se cuenta en un verso.

El canto trata sobre un heroe ruso (que en algunos párrafos es gigante y en otros es un tipo normal…) que cabalgando por ahí se queda dormido… Entonces Il’ia Muromets (otro bogatyr) lo ve a lo lejos, lo ataca con su maza pero ni siquiera logra despertarlo. Luego de un rato Sviatogor se despierta (para mí acá era un tipo común y corriente), lo ve a Il’ia y se lo mete en el bolsillo con caballo y todo..

Qué rusos estos, che.

Lo busqué al poema entero pero no existe en internet..

Acá les dejo el fragmento por sino pueden leerlo del dibujo:
“…Le dice Sviatogor a su buen caballo:
-¡Ay, tú, bocado de lobos y talego de hierba!
¿A santo de qué, perro, tropiezas?
¿No puedes caminar o acaso no nos quieres llevar?
Dice así el fiel caballo del bogatyr
hablando la lengua de los hombres:
-Así te pido, querido amo,
que me permitas prenonunciar unas palabras.
Tres días llevo sin juntar las patas
cargando a dos poderosos bogatyres rusos
y, además, un caballo de bogatyr.
En esto se acordó Sviatogor del bogatyr
y de que lo llevaba en su bolsillo…”

└ Tags: ,

Comentarios

  1. lau says:

    Como q esto no le va a gustar a nadie? shhhhhhhhhhhhhh. bogatyr ftw!!!!! bogatyr rules!!!!!! kiero ser bogartyr!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Publica tu comentario